I laughed at the blond waterfall that tousled through the pines: on the silver summit I recognized the goddess. The first venture was, in a path already filled with fresh, pale gleams, a flower who told me her name. I walked, waking quick warm breaths, and gems looked on, and wings rose without a sound. ![]() The shadows still camped in the woodland road. ![]() Nothing yet stirred on the face of the palaces. Verlaine dated its composition between 18. In his preface, Verlaine explained that the title was based on the English word illuminations, in the sense of coloured plates, and a sub-title that Rimbaud had already given the work. The texts were reprinted in book form in October 1886 by Les publications de La Vogue under the title Les Illuminations proposed by the poet Paul Verlaine, Rimbaud's former lover. Illuminations is an incompleted suite of prose poems by the French poet Arthur Rimbaud, first published partially in La Vogue (fr), a Paris literary review, in May–June 1886. „În pădure există o pasăre, iar cîntecul ei te face să te opreşti şi să roşeşti.Įxistă o groapă cu un cuib de jivine albe.Įxistă o catedrală care coboară şi-un lac care urcă.Įxistă o trăsură părăsită în crîng sau care coboarăĬărarea în goană, împodobită cu panglici.Įxistă o trupă de comedianţi în costume, zăriţi pe drumul de sub poala pădurii.Įxistă, în sfîrşit, cineva care te alungă atunci cînd ţi-e foame şi sete”. Un exemplu cunoscut, partea a III-a din Copilărie: Cititorul e lăsat să aleagă semnificația care-i convine. În plus, Rimbaud frînge legătura venerabilă dintre poezie și înțeles. Rimbaud face, așadar, saltul între genuri și propune ceea ce criticii literari au numit „poeme în proză”. Poezia însemna ritm și rimă, o rostire muzicală. Firește, înaintea lui, nu mai scrisese nimeni în acest chip. ![]() Cu siguranță, Arthur Rimbaud nu se gîndea la becuri și fire de telegraf. Iluminațiile trimit la electricitate și nu au nici un sens în textul publicat de autor. As a poet, Rimbaud is well known for his contributions to symbolism and, among other works, for A Season in Hell, a precursor to modernist literature.Įra mai bine dacă Mihai Nemeș traducea titlul prin Iluminări. After his retirement as a writer, he traveled extensively on three continents as a merchant and explorer until his death from cancer. After assembling his last major work, Illuminations, Rimbaud completely stopped writing literature at age 20 years in 1874.Ī hectic, violent romantic relationship, which lasted nearly two years at times, with fellow poet Paul Verlaine engaged Rimbaud, a libertine, restless soul. During his late adolescence and early adulthood, he produced the bulk of his literary output. He started writing at a very young age and excelled as a student but abandoned his formal education in his teenage years to run away to Paris amidst the Franco-Prussian war. With known transgressive themes, he influenced modern literature and arts, prefiguring. Hallucinatory work of French poet Jean Nicolas Arthur Rimbaud strongly influenced the surrealists. While he was working on them he spoke of his interest in hallucinations––"des vertiges, des silences, des nuits." These perceptions were caught by the poet in a beam of pellucid, and strangely active language which still lights up––now here, now there––unexplored aspects of experience and thought. He is best known for A Season in Hell, but his other prose poems are no less remarkable. Yet he had already produced some of the finest examples of French verse. Fired in childhood with an ambition to write, he gave up poetry before he was twenty-one. ![]() Rimbaud was indeed the most astonishing of French geniuses. This edition also contains two other series of prose poems, which include two poems only recently discovered in France, together with an introduction in which Miss Varèse discusses the complicated ins and outs of Rimbaldien scholarship and the special qualities of Rimbaud’s writing. Since then she has revised her work and has included two poems which in the interim have been reclassified as part of Illuminations. Varèse first published her versions of Rimbaud’s Illuminations in 1946. They are offered here both in their original texts and in superb English translations by Louise Varèse. The prose poems of the great French Symbolist, Arthur Rimbaud (1854-1891), have acquired enormous prestige among readers everywhere and have been a revolutionary influence on poetry in the twentieth century.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |